Considering translation options

I think it would be helpful to provide a quick English translation of the phrase: "Landucci: My lucky charm almost failed; Rabiot's goal gave us hope." After that, I could ask if they want a full article or possibly some headline variations.
Maybe I can give three headline options in Chinese, but I wonder if I should ask for more context first. I want to keep my response concise and useful!
英文翻译:Landucci: My lucky charm almost didn’t work; Rabiot’s goal gave us hope.
要我怎么帮你处理这条?可以:

你想要哪种?如果有比赛细节(对手、比分、时间点),发我,我就按你的素材写。